Почему-то хотелось, чтобы вассал благодаря моей поддержке достиг очень многого и даже получил на кормление какое-нибудь владение. У нас в герцогстве порой появляются выморочные, могу однажды уговорить Марию. Нет, не её, после лета надо будет решать вопрос уже с Джеем.
Для чего? А пусть предательница себе локти кусает. Понимаю, что это детский сад какой-то, но вот хочу, чтобы так было, и всё тут. Опять гормоны? Они родимые.
— Достал. — хвастается Карл, когда затупленный наконечник его тренировочного меча чувствительно задевает моё левое плечо. Чему радуется? Счёт-то всё равно в мою пользу, три-один. — Войну наш генерал, конечно, не выиграл, и всё же разгром у Паренго заставил габарийцев снять осаду Ултиара. Да и те ахорские герцоги, которые подумывали присоединиться к своим коллегам, наверняка теперь передумают.
Отец Джессики знал о нецеломудренном поведении дочери, тем не менее, любовники блюли правила приличия, и Карл оставлял свою подругу до рассвета, выскальзывая из её комнаты через окно. Чёрт, как романтично. Жаль, спальня девицы на первом этаже, если бы мой дружище со второго или, лучше, с третьего прыгал, было бы ещё романтичней.
Главное, проходя через Дворцовую, где уже вывесили королевский ордонанс по случаю победы генерала графа Борнского и собрались толпы живо обсуждающих последние новости людей, он получил достаточно подробную информацию, которой в ходе спарринга со мной и поделился. Заодно, высказал, что думает сам.
— Ладно, с этим понятно. — пользуюсь тем, что приятель оказался прижатым задницей к столу, я обманно качнулся влево, затем вправо и достал его клинком в подмышку. — Четыре. — фиксирую изменение счёта. — Как думаешь, может ещё парочку амулетов против невидимости сделать?
— Можно. — отвечает Карл и подловил меня на отступлении опять попав в левое плечо. — Два. Только ты не излишне перестраховываешься? Мои камешки дольше месяца не проработают. Лучше что-нибудь другое, давай, сделаю. У наших бойцов уже воздушные защиты рассеиваются. С чего ты вообще взял, что кто-то может заказать у этих невидимок твоё убийство? Знаешь, сколько это стоит?
— Нет, а ты?
С трудом отбиваю его выпад мне в живот. Будь сейчас настоящий бой и пользуйся милорд Монским своим преимуществом в мышечной силе, я бы тут и лёг с распоротым брюхом. Не стоит забывать, что мои тренировочные победы, они такие себе, весьма условные. Не нужно себя обольщать и впадать в гордыню.
— И я не знаю сколько, но слышал, что очень, очень дорого. Так кто тебе сообщил?
Ага, так я тебе сейчас и скажу, что короля в его спальне прослушиваю. Или сказать? Не, не буду. Меньше знаешь — крепче спишь. О чём я? Какой сон у Карла с красоткой Джессикой? Если бы не его собственная магия исцеления, мой вассал от бессонницы давно бы ноги протянул.
— Герцогиня предупреждала. — вру для пользы дела.
— Тогда да. Но, скажи честно, Степ, ты ведь наверняка сам невидимостью пользовался, чтобы от нас всех сбежать? Кто она? Мне-то скажи. Белокурая или чернявенькая? Миледи Берта из Новинок? Она?
Кто о чём, а вшивый о бане. Милорд Монский, как и большинство людей, часто зеркалит свои собственные желания и стремления на других.
— С ума сошёл? Она ещё молодая совсем. — поднимаю меч вверх, показывая, что тренировка завершена, моей победой разумеется. — Так, завтракаем здесь, и ты потом идёшь к Джеку, или, как его сейчас, милорду Юрию.
— Значит, не передумал? — уточняет приятель.
— Значит, не передумал. — подтверждаю. — Тем более, нам на руку поднявшаяся в городе суматоха после полученных радостных известий.
Так-то личные экипажи и носилки стража вообще не осматривала, заглядывая лишь в наёмные повозки, но всё равно среди шумных толп перемещения кареты баронеты Ники привлекут меньше внимания, а мне ведь придётся отъехать с Мстителем ближе к городским стенам, раз уж я решил помочь беглецу незаметно покинуть столицу.
Сложное и энергетически затратное плетение пространственного перемещения всем хорошо, кроме того, что имеет ограничение по дальности переноса.
В родном моём мире, мире мегаполисов и многоэтажных строений, назвать очень большой численность городского населения за сотню тысяч означает вызвать лёгкую улыбку, но здесь это по факту так и есть.
Площадь проживания такого количества людей, несмотря на скученность зданий, по настоящему велика. Тут ведь не только жилые или присутственные здания имеются, но и великое множество хозяйственных, складских и ремесленных сооружений, кузниц, конюшен, скотных дворов и прочее. Ни одного жилого здания выше трёх этажей я ещё не видел, зато одноэтажных домов и халуп полным полно, причём, не только на окраинах.
В общем, переправить заклинанием милорда Джека за пределы стен прямо из «Золота Кранца» не получится, а ведь мало отправить его за стены, надо чтобы он оказался и дальше пригородов, хотя бы на милю от городских рогаток.
— Если вдруг он откажется? — спросил Карл за завтраком.
Едим с ним вдвоём, прислуживает только Юлька, ей я в определённых пределах доверяю, насколько это возможно.
— Наше дело предложить. — жму плечами. — Идея твоя была, так что, сам реши, как лучше её преподнести.
Вчера мой вассал действительно придумал отличный способ, как мне выполнить задуманное и не подставиться самому. Просто помогу я не сбежавшему из-под ареста Мстителю, а скрывающемуся от влиятельного аристократа-рогоносца милорду Юрию. Такое только Карлу в голову и могло прийти, прелюбодею чёртову.
Сейчас он отправится к вожаку мятежников, чтобы сообщить, что его сюзерен обо всём догадался и готов посодействовать попавшему в сложную ситуацию дворянину в бегстве из столицы.
Понятно, Джек не такой дурак, поймёт, что по каким-то своим причинам сам ли аббат Степ или стоящий за мной герцогский род Неллеров решил создать лишние проблемы королю, но это будут лишь домыслы Мстителя. На допросах, даже если маги станут задавать вопросы его трупу, он не скажет, что я намеренно помогал скрываться государственному преступнику.
— Сергий, найди том в тёмно-зелёном переплёте. — даю команду секретарю, когда Карл отправился в номер милорда Юрия, то есть, Джека.
— Это с изображением диосских кривых клинков?
— А у нас при себе разве есть ещё какая-то книга в тёмно-зелёном переплёте? — усмехаюсь.
— Конечно. Я же вчера вам нашёл в прецептории. «Описание жизни и быта народов Кольдера».
— Нет, не её. Магическую, да, с клинками.
— Мне с вами ехать или в библиотеку прецептории отправляться? Университетская сегодня не работает. — спросил секретарь.
— В шестой день ничего не работает. — я уже переоделся в свою парадную форму на выезд, и, кажется, сильно заранее. Карл раньше чем за час с Мстителем не управится, всё же беседа у них будет состоять из намёков и иносказаний. — И ты отдыхай. Сегодня в городе будет весело. Юльку с собой возьми.
Что такое? Серёга отчего-то смутился? Спросить, вижу, хочет. Ну, давай, не съем я тебя, за спрос денег не берут.
— Я это, — решился наконец он. — Позавчера, когда возвращался, Люсильду нашу встретил. Она со старшей гладильщицей из магазина тканей выходила. У неё тоже сегодня выходной. Можно мне с ней на бои в амфитеатре сходить?
— Чего⁈ — я аж оторопел от неожиданности. — Какая ещё Люсильда? Сергий, ты моё доверенное лицо. Не забыл, надеюсь? Люська очень хитрая, сообразительная и, гадина, наблюдательная. Тут словечком обмолвишься, там, и она будет знать то, что ей знать совсем не обязательно. Держись от неё подальше. Красотка, да, но в столице можно не хуже найти. Вон, возьми с собой Ника, тот давно мечтает вертеп посетить. Сходи с ним в ближайший. А то воином он уже стал, а мужчиной ещё нет. И не бойся, если что, не только от срамных болезней вылечу, ты же знаешь, но и от мелкой живности избавлю.
Судя по гримасе, исказившей лицо Серёги, он целиком разделяет моё брезгливое отношение к продажной любви.
Да, наверняка здесь в центре Рансбура вертепы следят за здоровьем и чистотой своих девиц, даже в Готлине подобные заведения стараются покупать всевозможные алхимические препараты, наш брат Симон неплохие деньги на этом для обители зарабатывает, однако спать со шлюхой, как по мне, всё равно что чистить зубы чужой зубной щёткой. Фу, блин.